Lexical units of modern urban heritage

an analysis based on the candidacy dossiers from Brasília, Tel-Aviv and Le Havre

Authors

Keywords:

Brasília, Tel-Aviv, Le Havre, Lexical units, Translation, Modern heritage

Abstract

Brasilia, Tel-Aviv and Le Havre are three modern urban complexes recognized by UNESCO as World Heritage Sites. Their application dossiers, fundamental documents for the identification and valuation of the assets, bring, in addition to essential information, discussions about the field of heritage and preservation. This debate can be raised from a
set of specialized terms that make up what are called lexical units related to preservation practices, that is, the meanings and interpretations of these words that are specific to this
field of knowledge. The aim of this article, based on an analysis of the dossiers of the three cities, is to highlight the specialized terminologies that appear in these documents in the languages in which they were written: Portuguese, English, and French. In fact, the aim is to raise possible readings of the terms and their translations, in order to advance in the comparison of the processes of recognition of modern urban ensembles.

Author Biographies

Jéssica Gomes Silva, Paulista State University UNESP

Jéssica Gomes da Silva é Graduada, Mestra e Doutoranda em Arquitetura e Urbanismo pela Universidade de Brasília (UnB)

Ana Elisabete Almeida Medeiros, Paulista State University UNESP

Ana Elisabete de Almeida Medeiros é Professora da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de Brasília (UnB). Pós-Doutora em Ciências Sociais Aplicadas pelo Institut D’Urbanisme de Grenobe da Université Pierre Mendes, na França, e, também, em Ciências Sociais Aplicadas pela University of Oxford, na Inglaterra. Doutorado em Sociologia pela UnB. Mestra em Urbanisme Villes et Societes pela Université Pierre Mendes, na França. Graduada em Arquitetura e Urbanismo pela Universidade Federal de Pernambuco (UFPE).

References

AUSTRALIA ICOMOS. Carta de Burra. Burra: ICOMOS, 1980. Disponível: http://portal.iphan.gov.br/uploads/ckfinder/arquivos/Carta%20de%20Burra%201980.pdf. Acesso em: 1º mar. 2021.

AUSTRALIA ICOMOS. International Council on Monuments and Sites. Burra Charter

Archival Documents. 2021. Disponível em: https://australia.icomos.org/publications/burracharter-practice-notes/burra-charter-archival-documents/. Acesso em: 31 mar. 2021.

AUSTRALIA ICOMOS. La Charte de Burra. Burra: ICOMOS, 1999a. Disponível: http://australia.icomos.org/wp-content/uploads/La-Chartre-de-Burra-Charter-in-French.pdf. Acesso em: 31 mar. 2021.

AUSTRALIA ICOMOS. The Burra Charter. Burra: ICOMOS, 1999b. Disponível: http://australia.icomos.org/wp-content/uploads/BURRA_CHARTER.pdf. Acesso em: 31 mar. 2021.

BIDERMAN, M. T. C. Léxico e vocabulário fundamental. ALFA: Revista de Linguística, v. 40, 1996 - Estudos lexicológicos e lexicográficos Disponível em: http://hdl.handle.net/11449/107739. Acesso em: 19 mar. 2021.

BOURDIN, A. Le patrimoine reinventé. Paris: P.U.F., 1984.

CHOAY, F. A alegoria do patrimônio. Tradução de Luciano Vieira Machado. São Paulo: Editora UNESP, 2001.

HOUAISS, A; FRANCO, F. M. de M.; VILLAR, M. de S. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. São Paulo: Objetiva; 2001.

ICOMOS. Carta de Veneza. Veneza: ICOMOS, 1964. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/uploads/ckfinder/arquivos/Carta%20de%20Veneza%201964.pdf. Acesso em: 31 mar. 2021.

ICOMOS. Conferência de Nara. Nara: Icomos, 1994. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/uploads/ckfinder/arquivos/Conferencia%20de%20Nara%201994.pdf. Acesso em: 31 mar. 2021.

IPHAN. Portaria nº 420, de 22 de dezembro de 2010. Dispõe sobre os procedimentos a serem observados para a concessão de autorização para realização de intervenções em bens edificados tombados e nas respectivas áreas de entorno. 2010. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/uploads/legislacao/Portaria_n_420_de_22_de_dexembro_de_2010.pdf. Acesso em: 5 abr. 2021.

KRIEGER, M. das G., FINATTO, M. J. B. Introdução a terminologia: teoria & prática. Edição do Kindle.

KRIEGER, M. das G. O termo: questionamentos e configurações. TradTerm, n. 7, p. 111-140, 2001. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49146. Acesso em: 24 nov. 2021.

KÜHL, B. M. Preservação do patrimônio da industrialização: problemas teóricos de restauro. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2008.

LIRA, F. B. Patrimônio cultural e autenticidade: montagem de um sistema de indicadores para o monitoramento. Recife, 2009. Tese (Doutorado) – Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento Urbano, Universidade Federal de Pernambuco.

MACDONALD, S. Materiality, monumentality and modernism. Disponível em: hhtps://www.aicomos.com/wp-content/uploads/2009_UnlovedModern_Macdonald_Susan_Materiality_Paper.pdf. Acesso em: 1º mar. 2021.

MATOSO, D. Documentação e patrimônio edificado recente. COLÓQUIO SOBRE HISTÓRIA E HISTORIOGRAFIA DA ARQUITETURA BRASILEIRA. 1. Brasília, 2008.

MIP. Carta do Restauro. Roma, 1972.

PRUDON, T. H. M. Preservation of modern architecture. New Jersey: John Wiley and Sons Inc., 2008.

SAINT, A. Philosophical principles of modern conservation. In: ENGLISH HERITAGE. Modern Matters: Principles and Practice in Conserving Recent Architecture. UK: Donhead, 1996.

SANT’ANNA, M. Preservação como prática: sujeitos, objetos, concepções e instrumentos. In:

REZENDE, Maria Beatriz et alii. (org.). Dicionário IPHAN de patrimônio cultural. Rio de Janeiro; Brasília: IPHAN/DAF/Copedoc, 2015.

SILVA, P. M. Conservar, uma questão de decisão: o julgamento na conservação da arquitetura moderna. Recife, 2012. Tese (doutorado) - Centro de Artes e Comunicação, Universidade Federal de Pernambuco.

SOTRATTI, M. A. Revitalização. In: REZENDE, Maria Beatriz et alii. (org.). Dicionário IPHAN de patrimônio cultural. Rio de Janeiro; Brasília: IPHAN/DAF/Copedoc, 2015.

STOVEL. H. Authenticity in conservation decision-making: the World Heritage perspective. 2004.

UNESCO. Convention concerning the protection of the World Cultural and Natural Heritage. Paris: UNESCO, 1972. Disponível em: https://whc.unesco.org/archive/convention-pt.pdf. Acesso em: 1º mar. 2021.

UNESCO. Le Havre, la Ville Reconstruit par Auguste Perret. Proposition d’Inscrioption du Centre Reconstruit du Havre sur la Liste du Patrimoine Mondial. 2003. Disponível em: http://whc.unesco.org/uploads/nominations/1181.pdf. Acesso em: 31 mar. 2021.

UNESCO. Lista do Patrimônio Mundial. Formulário de Proposta e Inscrição. Brasília, 1986. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/uploads/ckfinder/arquivos/Dossie%20BRASILIA_pt.pdf. Acesso em: 1º mar. 2021.

UNESCO. Nomination of the White City of Tel-Aviv for the World Heritage List. 2002. Disponível em: http://whc.unesco.org/uploads/nominations/1096.pdf. Acesso em: 31 mar. 2021.

UNESCO. Operational Guidelines for the World Heritage Committe. Paris: UNESCO, 2019. Disponível em: http://whc.unesco.org.en/guidelines/. Acesso em: 19 mar. 2021.

UNESCO. World Heritage. About World Heritage. 2021. Disponível em: http://whc.unesco.org.en/about/. Acesso em: 19 mar. 2021.

Published

2022-06-30

How to Cite

Gomes Silva, J., & Almeida Medeiros, A. E. (2022). Lexical units of modern urban heritage: an analysis based on the candidacy dossiers from Brasília, Tel-Aviv and Le Havre. Patrimônio E Memória, 18(1), 164–188. Retrieved from https://portalojs.assis.unesp.br/index.php/pem/article/view/3090