“O nome da loja é Durval Discos”

o papel dos contrários na construção de sentidos da narrativa fílmica

Autores

Palavras-chave:

Contrários, Narrativa fílimica, Construção de sentidos, Durval Discos

Resumo

Partindo do conceito de contrários, este artigo apresenta uma análise da construção de efeitos de sentido no longa-metragem brasileiro Durval Discos (Anna Muylaerte, Brasil, 2002). Valendo-se de uma integração de conhecimentos de diferentes áreas de estudo, este estudo analisou como os contrários são utilizados, em oposição ou justaposição, em elementos de naturezas diversas (verbais e não verbais) na composição fílmica. Para atingir tal objetivo, foram utilizados como referenciais teóricos o trabalho de Sigmund Freud e a Teoria do Yin e do Yang. Dessa forma, propôs-se uma reflexão em torno dos contrários enquanto categoria epistemológica e uma análise da construção de sentidos com base na simbologia de objetos sígnicos e também de outras narrativas incidentes na trama, com destaque especial para o leitmotiv de Durval: a canção “Mestre Jonas” (de Luiz Carlos Sá, Zé Rodrix e Gutemberg Guarabyra), uma versão jocosa da história bíblica de Jonas dentro do peixe.

Biografia do Autor

Marli Rosa, Universidade Estadual Paulista UNESP

Doutora e Mestre em Linguística Aplicada e Bacharel e Licenciada em Letras pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), com Estágio de Pós-Doutoramento pela Fulbright Commission/EUA realizado na University of Montevallo (UM), Alabama, onde atuou durante 1 ano letivo como Professora Visitante com projeto de Ensino, Pesquisa e Extensão. Desde 2001 trabalha como Docente do Ensino Superior em cursos de Formação de Professores (Letras: Português e Inglês, Pedagogia, entre outras licenciaturas) em disciplinas de Linguística, Linguística Aplicada, Estágio Supervisionado, Português, Inglês e Metodologia Científica. Atualmente é Professora Adjunta do Curso de Letras-Português da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB-Bahia).

Referências

ALVES, Giovanni. Trabalho e Mundialização do Capital. Londrina: Praxis, 1999.

BAUMAN, Zygmunt. Globalização: as consequências humanas. Trad. Marcus Penchel. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1999.

BÍBLIA SAGRADA: Nova tradução na linguagem de hoje. Barueri (SP): Sociedade Bíblica do Brasil, 2000.

CARRASCO, Ney. Trilha Musical: música e articulação fílmica. 1993. 133p. Dissertação (Mestrado em Cinema) - Escola de Comunicações e Artes, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1993.

CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos (mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números). 11. ed. (Coord.) Carlos Sussekind. Trad. Vera da Costa e Silva et al. Rio de Janeiro: José Olympio, 1997.

DURVAL Discos. Direção: Anna Muylaerte. Barueri: Europa Filmes, 2002, 1 DVD (93 min.), color.

FISHER, Sandra. Durval Discos: interiores devassados. Caligrama (ECA/USP Online), v. 2, 2006. Disponível em: http://209.85.215.104/search?q=cache:PtpiY2shQ6cJ:www.eca.usp.br/caligrama/n_6/07_SandraFischer.pdf+fisher+interiores+devassados&hl=pt-BR&ct=clnk&cd=1&gl=br. Acesso em: 05 set. 2015.

FONTES, Flávio Fernandes. O conflito psíquico na obra de Freud. Psychê (São Paulo. Impresso), v. 12, 2008. Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?pid=S1415-11382008000200011&script=sci_arttext. Acesso em: 05 set. 2015.

FREUD, Sigmund. A significação antitética das palavras primitivas (1910). In: _____. Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud. Vol. XI. Trad. Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago, 1976, p. 137-146.

______. O futuro de uma ilusão (1927). In: ______. Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud. Vol. XXI. Trad. Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago, 1974, p. 15-71.

______. O mal-estar na civilização (1930). In: ______. Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud. Vol. XXI. Trad. Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago, 1974, p. 75-171.

GINZBURG, Carlo. Mitos, Emblemas, Sinais: morfologia e história. Trad. Federico Carotti. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.

LAO-TSÉ. Tao Te Ching: o livro que revela Deus. Trad. Huberto Rhoden. São Paulo: Martin Claret, 2004.

MARTIN, Marcel. A linguagem cinematográfica. Tradução: Paulo Neves. 2. ed. São Paulo: Brasiliense, 2011.

MUYLAERTE, Anna. Durval Discos. [S.I.]: MusiBrasil.net, 2002a: Entrevista concedida a Gianluca Notarianni. Disponível em: http://www2.uol.com.br/durvaldiscos/criticas.htm. Acesso em: 05 set. 2015.

______. Sinopse - Durval Discos. Site Oficial do Filme. [S.I.]: Universo On Line/UOL, 2002b. Disponível em http://www2.uol.com.br/durvaldiscos/sinopse.htm. Acesso em: 05 set. 2015.

______. A trajetória crítica de Anna Muylaerte. [S.I]: Revista de Cinema/UOL, 03 out. 2012. Disponível em http://revistadecinema.uol.com.br/2012/10/a-trajetoria-critica-de-annamuylaert/. Acesso em: 05 set. 2015.

ORTIZ, Renato. Mundialização e Cultura. São Paulo: Brasiliense, 1994.

PERRONE, Charles A. Letras e letras da MPB. Edição Histórica. 2. ed. rev. Tradução de José Luiz Machado. Rio de Janeiro: Booklink, 2008.

ROHDEN, Huberto. Introdução. In: Lao-Tsé. Tao Te Ching: o livro que revela Deus. São Paulo: Martin Claret, 2004, p. 5-13.

SANTANA, Geórgia Cynara Coelho de Souza. A música de André Abujamra no cinema brasileiro. Novos Olhares, v. 3, 2015, p. 175-188. Disponível em: http://www.revistas.usp.br/novosolhares/article/view/90213/92921. Acesso em: 20 nov. 2015.

SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingüística Geral. 28. ed. Trad. Antônio Chelini, José Paulo Paes, Izidoro Blikstein. São Paulo: Editora Cultrix, 2006.

Downloads

Publicado

30-12-2017

Como Citar

Rosa, M. (2017). “O nome da loja é Durval Discos”: o papel dos contrários na construção de sentidos da narrativa fílmica. Patrimônio E Memória, 13(2), 97–117. Recuperado de https://portalojs.assis.unesp.br/index.php/pem/article/view/3441

Edição

Seção

Artigos Livres